Volltext: 1834-1884 (2. Band)

380 Chronologische übersicht und Kaspar-Hauser-Litteratur (Nr. 9883-95). 
m. C. H. erschien mir stets als ein Mensch von höchst oberflächlichem 
Gefühl, bei einem sogenannten gesunden Hausverstande (bei einem haus— 
backenen Verstande). S. 474. 
n. Hauser war ohne innere Stätigkeit und hatte bei keinem Geschäfte, 
das einige Mühe erforderte, die nöthige Ausdauer; dabei besaß er einen 
außerordentlichen Hang, besser und mehr zu erscheinen, als er wirklich war, 
ind konnte so in keiner Lage lange zufrieden sein. S. 475. 
o. Bemerkenswerthe Erscheinungen und Vorfälle an und bei C. H 
in den letzten 14 Tagen seines Lebens.“ S. 485. 
Oktober. 
Nr. 93. Merker, Gecschichte des angeblichen Mörders C. H 
(Stoppel.) Beiträge vom 9. und 16. October. Nr. 41 und 42. 
17. Die geschlossenen General-Untersuchungsakten werden dem Appel⸗ 
lationsgerichte vorgelegt. 
Dezember. 
21. Stanhope aus Neapel an Meyer. 
1835. 
Januar. 
1. Meyer an Stanhope 370 Anm. 1 
Nr. 94. Caspar Hauser. Das Carlsruher Unterhaltungs— 
blatt Nr. 128. Leichtgläubige Kompilation aus der Selbstbiographie, 
Feuerbach, Daumer und Fuhrmann, mit einem Bildnis: „Caspar Hauser. 
Nürnberg den 14. July 1830.“ Vgl, Nr. 98. 
Nr. 95. Graf Stanhope, Materialien zur Geschichte Caspar 
Hausers. Heidelberg 1835. Ein neuer Druck der Nummern 64, 76, 77, 
34, 86 und 91. 
30. Rücksendung der Akten an das Kreis- und Stadtgericht mit dem 
Beschluß, daß die Sache auf sich zu beruhen habe, bis sich nähere Ver— 
dachtsgründe gegen eine bestimmte Person ergeben haben würden. 
Februar. 
28. Meyer an Stanhope 370 Anm. 1. 
März. 
10. Stanhope aus Rom an Meyer (51 Zeilen). — 21. Derselbe 
an denselben (36 Zeilen) 369.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.