Bericht von den
Odem der Krancken gegen denen / welche gleicher⸗
— —
pe αι Etliche Medici halten dafuͤr / diese Kranckheit
anvensalr hab ein besondere Vrsach / welche viel hoͤher / als daß
mans mit den fuͤnff Sinnen begreiffen koͤnne / vnd
rbaicom sey allein dem allweisen Gott bekand. Daher auch
uedu- der Heyd Hippocrates selbst lib.n præsag: beken⸗
net: Divinum qvid in morbis inesse, es sey was
Goͤttliches in den Kranckheiten.
Etliche nennens morbificam proprietatem,
nobis prorsus ignotam, sed soli Deo omnium
Opifici notam, ejusq; arcano consilio reservatã,
Eine siechtige Eigenschafft / so vns gantz
vnbekand / hingegen allein Gott bekand
ist / welche er seinem heimlichen Raht
vorbehalten. Avicenna in principio lib. I1.
Mer. schreibet: Epidemiam à Deo propter pecca-
ta immitti: Daß die ansteckende Kranck⸗
heit von Gott / wegen der Suͤnden / vn⸗
ker die Renschen gesandt werde. Daher
auch Galenusi. Epid. erzehlet: Pestes appellant
homines, sciuntq; exitiales esse morbos: qvin-
etiam ad Deos reserunt, de curatione eorum ibß
los consulentes: Die Leut nennens Peste /
ond wissen / daß es toͤdtliche Kranckoer
ten seyn /