Volltext: Das Neue Testament

Jıl0 
Cd 
ak ) 
7 
EI 
By 
LS 
ES a 
2 Pi 
Sy Sdr 
Ste Rom m 
5a Joh 
2 
LA Om HM 
Ei all 
2 Auf ME 
Taflnepeict 
schmal 
olten ben 
zen nf) 
Sparer UM 
her der hof 
uff von GM 
Fon zu om! 
Gets) 
ng hilben 
en zu 
Gar nl 
1} af 
+ . 
Belchichte, 
‚‘ Swyat Id) meinete auch bey mir felbs/ id nnffe 
Viel zu widder thum dem namen Shefs von 4704 
zareth / wie Ich denn auch zu Yerufalem gethan 
habe/da ich viel heiligen ynır das gefendnis vers 
fehlos/varüber ich macht von den ohenprieftern 
empfieng/vnd wenn fie erwürget wurden, brach? 
te ich das vrtel)/ und durch alle fehulen peiniget 
ich fie offte/ vnd zwang fie zuleftern / vnd war 
vber aus Unfinnig auff fie/verfolget fie auch bis 
yızız Die frembden ftedte/Vber wilchent da ich auch 
gen Damafcon reifet/ mit macht vnd Iawbe von 
den Hohen prieftern/ ntten anı tage, lieber ES 
nig/fahe ich auff dem wege/das ein liecht von hy: 
mel/ heller denn der fonnen glang, mich vnd die 
mit mir veifeten/ombleuchtet, 
Da wir aber alle zur erden nidder fielen,höret 
Ich eine ftimme reden su. mir/ die fprach auff 
breifch/Saul/ Saul, was verfolgifty mich: Es 
wird Dir jchwer fen widder den fAachel zu lecken. 
„Jh aber fprach err/wer bifiue Er fprach/Sch 
bın Sbhefus den dur verfolgift/aber ehe auff vnd 
trit uff Deine fuffe/ denn dası bin ich dir erfchie? 
nen/das Ich dich beftelle einen diener vnd zeugen? 
des /das Du gefehen hafı/und das ıch dir noch wıl 
erfcheinen Isfjen, vnd wildich erretten von den 
Volt vnd von den heyden, unter wildhe ich dich 
ft fende/guff su thun yhre augen das fie fich ber 
feren von Der finfternis zu dem liecht / vnd von 
der gewalt des tenffels suGott/zu empfahen vers 
gebung Der funde und das erbe,/ nn TO 
ty Die 
Ha
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.