Volltext: Hans Sachs und seine Zeit

N 
1. 
Das „Dalete“ vder „Summa all meiner Gedicht“, 
Hans Sachs hatte diefes Gedicht zuerft unter dem zweiten Titel 
und mit dem Datum 1566 in fein leßtes (18.) HandfcHriftliches Spruchbuch 
eingetragen, Hinterher aber die Vahre8zahl in 1567 verändert und auch 
fonft nachträglich ein paar auf die Zeit bezügliche Änderungen gemacht. 
Sfeich nach feinem Tode 1576 erfchien e8 unter dem Haupttitel 
„Balete“ 20. al3 Einzeldruck in zwölf Blättern 40, und biefer Ausgabe 
fiegt im wefentlichen der nachfolgende Tert zu Grunde, weil jene Ausgabe 
von 1576 nad) MDVergleichung mit der Handjchrift fih al8 viel 
zuverläffiger und beffer erweift, al3 der im fünften Buche der Gefamt: 
auSgabe enthaltene Text. Von den bemerkenSwerteften Abweichungen 
ijt in den Anmerkungen Notiz genommen, auch in jenen wenigen Fällen, 
in denen das „Valete“ mit der Handfehrift nicht übereinftimmt. Auch 
das Ehirlicfen jeder zweiten Verdzeile, jowie im allgemeinen die Ortho- 
graphie ift nad) dem „Valete“ beibehalten, Teßtere allerdings mit 
Befeitigung der ganz willfürlichen und wechjelnden Anwendung Keiner 
Anfangsbuchftaben bei Hauptwürtern, und anderer Ungleichheiten in der 
Schreibweife: 
Kaupnttitel:) Valete 
Des Weitberümbten Teutfchen Poeten Hans Sachfen zu Nürnberg, Darin 
er felbs, im 71. Jar feines alters, fein Ieben und inhalt, anzal und 
ordnung aller feiner Gedicht, reimenweis verfaßt, geftellt und befchrieben. 
im Jar nach Chriftt Geburt 1567. 
Dorhin nie im Truck anßgangen. 
Mit Römifcher Key. Mey: Sreyheit, in fechs Yaren nit nachzudrucken, 
BZedruckt zu Ztürnberg, durch Katharinam Serlachin, und NYohans 
von Bera Erben M.D.LXXVI.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.