Volltext: Die Intestaterbfolge nach Nürnberger Recht

348 |} 
Ausgab 
gaben der Reformation 
137 
m 
mM 
Ir 
= 
= 
v 
N: 
OD: 
7x 
WW 
pr 
u 
Apz 
Mn 
I: 
RT 
pay 
Il. 
“1ez 
11: 
TA 
h 
ze: 
5x 
jchicte der Rat 1544 an den berühmten Rechtsgelehrten 
Claudius Catiuncula, Profefjor in Bajel und damı 
faijerlider Rat und Kanzler der Öfterreichijchen Regierung 
ar Enfisheim in Obereljaß, den Freund des Zalus, zur 
Redaktion und BVerbefjerung. Die Redaktion wurde dann 
Dr. Balentin Kößler (1499—1564) übertragen; er be- 
ichäftigte jich hiermit Jomie mit Einjdhaltung der Additionalien 
ja{t 14 Yahre lang; die 2 legten Titel bearbeitete Dr. Chri- 
itoph Iobias Gugel. Zu Rate gezogen wurden auch 
Dr. Suftus Baier, Joh. Schürftab, Chrijtoph Röß- 
ter jr. und Dr. Georg Roggenbad. 
Eo fam die Fechite Ausgabe (die vierte offizielle von 
1564) zu itande, gedruckt von Valentin (nicht Martin wie 
Yicciuz S. 62 jagt) Geißler. Es entiprechen 
dem Fit. XXVHI der Ausgabe von 1564 Tit. XU 
der Ausgabe von 1522, 
dem Zit. XXX der Ausgabe von 1564 Zit. XX und 
der Ausgabr von 1522, 
dem Sit. X. der Ausaabe von 1564 ZTit. XXI der 
Ausgabe von 17 
dem Iıt, AI der Ausgabe von 1564 Tit. NIMM 
der Ausgabe von 1.22, 
dem Sit. . „AIV der Ausgabe von 1564 Zit. XIV 
und XVI der Ausgabe von 1522, 
dem Tit. .. ..} der Ausgabe non 1564 Tit. XVII 
der Ausgabe von 17.7, 
dem Sit. Xlus 1 der Ausgabe von 1564 Zit. XIX 
der Ausgabe von 1522, 
dem Fit. AAUVIL und XXXIX der Ausgabe von 
1564 Sit. XVIIT der Ausgabe von 1522. 
Da Titel XXXI und XXXNIL nen find und Inven- 
tarien und Vormundichaften in 2 Titel verteilt wurden, 10 
hat die neue Meformation 4 Titel mehr. 
1595 aab Baul Kauffmann die Rechte Husaabe (Nach-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.