31
al!
Frau Sprinza, Tochter des gelehrten R. Nathan, ı ® Hall. für Kranke,
: ® Hallisch für den Friedhof, ı ® Hallisch für Beleuchtung
und ı ® Hallisch für Jugendunterricht.
Der *Rabbiner R. Esra, Sohn R. Paltiels', 60 [Hall].
R. Samuel, Sohn R. Josephs, ı ® Hall. für Kranke, ı ® Hall. für
den Friedhof, ı ® Hallisch für Beleuchtung und ı ® Hall.
für einen Leuchter, vor den Vorbeter zu stellen.
;£. 660] Frau Veta®, Tochter R. Jechiels hakohen, !/z ® Hall. für den Friedhof.
R. Alexander, Sohn R. Abrahams hakohen, 60 Hall. für den Friedhof.
Der alte R. Joseph, Sohn R. Ephraims, !/» ® für den Friedhof.
Frau Brunlin 60 Hallisch für den Friedhof.
Frau Dolce, Tochter R. Salomos, 1/, Mark für den Friedhof.
R. Urschrago, Sohn R. Davids, !/z ® Hall. für den Friedhof.
Der Knabe Simon, Sohn R. Jakobs, 60o Hall. für den Friedhof.
R. David, Sohn R. Baruchs, !/z ® Hallisch für den Friedhof und
4 Denare Hall. für Kranke.
R. Mardochai, Sohn R. Meirs hakohen, 17, Hall für den Friedhof.
Adonia, Sohn R. Eliesers, 60 Hallisch für den Friedhof.
R. Jeremia, Sohn R. Salomos, 60 Hallisch für den Friedhof.
Frau Perla®, Tochter R. Judas, !/z ® Hall. für den Friedhof, 1/,
für Kranke, !/ ® Hallisch für den Leuchter* und */z ® für
Jugendunterricht.
R. Samuel, Sohn R. Jo&z’ halevi, !/z ® Hall. für den Friedhof, 60
Hall. für Jugendunterricht und 60 Hall. für den Leuchter,
R. Simon, Sohn R. Mardochais hakohen, !/z ® Hall. für den Friedhof.
Frau Sara, die Hebamme®, 60 Hallisch für den Friedhof.
R. Mose, Sohn des *Rabbiners R. Menachem® halevi, 60 Hallisch
für den Friedhof,
R. Baruch, Sohn des Märtyrers R. Jechiel, 60 Hall, für den Friedhof.
Frau Dolce?, Tochter R. Salomos, !/z ® Hall. für den Friedhof
und z Denare Hallisch für Beleuchtung.
Frau Rahel, Tochter R. Jusephs, ı ® Hallisch für die Synagoge
und !/2 ® Hallisch für den Friedhof.
1 Wahrscheinlich ein Nachkomme des Respondenten R, Meirs aus Rothen-
burg, Chajim Paltiels (RGA. ed. Crem. 32; Prag 183, 226, 461; Lemberg 135,
136, 157, 476 u. 6), der in Magdeburg wohnte (s. Kohn a. a. O0. 5. 25,
Note 2). ? Vorl. ND*B, vermutlich Abkürzung für ‘Salveda’ oder der mittel.
alterliche Frauenname ‘Vite’, s. Weinhold a. a. O. 25. % Vorl. xbaDB. * Vorl.
‚nkorrekt aayab. 5 Vorl. irrtümlich MD“. SS. 109 Ann. 3. 7 Bereits Z. 12,