) * 9
Evangelist. Darnach bat Pilatum Joseph
von Arimathia, der ein Juͤnger war, doch heim⸗
lich aus Furcht vor den Juͤden, daß er moͤchte ab⸗
nehmen den Leichnam IEsu, und Pilatus erlau⸗
bet es. Es kam aber auch Nicodemus, der vor⸗
mahls bey der Nacht zu IJEsu kommen war,
und brachte Myrrhen und Aloen untereinander
bey hundert Pfunden. Da nahmen sie den Leich⸗
nam JEsu, und bunden ihn in leinen Tuͤcher mit
Specereyen, wie die Juͤden pflegten zu begraben.
Es war aber an der Staͤtte, da er gecreutziget
ward, ein Garte, und im Garten ein neu Grab,
in welches niemand je geleget war. Daselbst hin
legten fie JEsum, um des Ruͤst. Tages willen der
Juͤden, dieweil das Grab nahe war.
ARIA. & Chor.
Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine,
die ich nun weiter nicht beweine,
ruht wohl, und Ithat auch mich zur
uh.
Das Grab, so euch bestimmet ist,
und ferner keine Noth umschließt,
macht mir den Himmel auf, und schließt
die Hoͤlle zu. Da Capo.
Chorus.
Christe, du Lamm GOttes, der
du traͤgst die Suͤnde der Welt, er⸗
barm dich unser!
Chri⸗