THE CRAFT OF THE VISCHERS
is eloquent to us of the passing from the conven-
tions and the extravagances of late Gothic to a
complete acceptance and delight in neo-paganism.
And it was natural that, in the spirit of intense
enthusiasm for Italian art which was upon them,
these German craftsmen should reproduce what
they had learnt from a Jacopo de’ Barbari, a
Sansovino or a Donatello. They did, indeed,
plagiarize when they wished with a splendid readi-
ness and a fervour unashamed. They copied in a
spirit of sincerest flattery an angel making music,
or a symbol of an Evangelist from Donatello: an
Apostle or a dolphin from an Italian building ; a
pose, a hand or the fold of a mantle from Leon-
ardo da Vinci. The list could be expanded. But
it would not prove that the Vischers were mere
servile copyists. They could do more than imitate.
They could apply the lessons they had learnt from
their careful study of the Italian Masters, and
apply them with successful originality. It is in
the energy which lives in the King Arthur, in the
simple yet vigorous composition and execution of
bas-reliefs, such as the Healing of the blind man
on St." Sebald’s tomb, or the Tucher Memorial,
with their wholly admirable treatment of lines and
planes; it is in the tender and spiritual feeling
infused into the greatest of their. bronze portraits
that the unanswerable vindication lies of an imita-
tion proved not too slavish and of a study that
has not deadened but inspired.
It may indeed be the case that the lessons which
[31