41
67. Berger & Ziegler, Nürnberg, Albrecht-Dürerstrasse 19.
Kommissionsgeschäft in Kurz- und Spiei-
waren. Commission - Exportation d’articles de
quincaillerie et de jouets. Commission agents in
small-ware and toVvVS.
68. J. Zach. Ziegler, Nürnberg, Ludwigsstrasse 44.
Juwelier. Bijouterie et Orfevrerie. Jeweller.
Spez.: Montierte, ciselierte und emaillierte Arbeiten ın
Gold und Silber, mit und ohne Tuwelen. Kränze, Fest- und
Vereinsabzeichen.
Spec.: Articles ciseles et emaille&s, montes en or et en
argent, avec ou Sans pierreries.
Spec.: Chased, enameled works in gold and silver with
and without jewells. Garlands, signs for festivals and
'"1Nn10175.
59. A. Goede, Berlin, N. Chausseestrasse 22.
Maschinenfabrik. Errichtet 1859. Fabrique de
machines. Fondee en 1859. Machine-manufactory.
Established 1859.
Spez.‘ Holzbearbeitungsmaschinen.
Spec.: Machines 3& travailler le bois.
Spec.: Machines for wood-workers.
70. Wölfel & Herold, Bayreuth.
Granitschleiferei. Polisseurs de granit. Gra-
nite-grinder..
Vertreter in Nürnberg: Theodor Eyrich, Architekt.
Representant a Nuremberg: Th. Eyrich, architecte.
Representative in Nuremberg: Th. Evrich, architect.
71. Eduard Kick, (Inhaber W. Rasel), Amberg.
Porzellan- und Steingutfabrik. Fabrique de
porcelaine et de faience, Manufactory of China-
and stone-ware.
Spez.: Gebrauchs- und Luxusartikel in Porzellan und
Steingut, Hötelgeschirre mit Firma und Monogrammen.
Moccatassen etc. etc. für Export.
Spec.: Articles de luxe et de menage, Installations
completes pour hötels, vaisselle avec noms et monogrammes.
tasses a mocca etc. etc. Exportation.
Spec.: Articles for houshold and luxury in China- and
stone-ware Entire sets for hötels with firm and monogram.