20
51. Nürnberger Ultramarin-Fabrik, Joh. Zeltner, Nürnberg.
Ultramarin - Fabrik, Fabrique d’outremer.
Nuremberg Ultramarine ManufactorYy.
;2. Leo Haenle, München.
Fabrik aller Arten von echten und unechten,
glatten und gepressten Gold- und Silberpapieren,
Blattmetallen aller Art, Bronzefarben. Fabrique
de papier dore et argentE, fin et demi-fin, presse
at uni. Metaux en feuilles, couleurs de bronze.
Manufacturer of all sorts gold- and silverpapers,
plain and pressed; all sorts leaf-metals, bronze-
powder.
Spez.: Hochglanzbronzen für Chromolithographie.
Spec.: Or en poudre pour chromolithographie. a
Spec:: Bronze-powder of the highest brilliancy for chromo-
lithography.
33. Joh. Gg. Morill vorm. L. Sepp (Inhaber Joh. Gg. Morill),
Nürnberg.
Fabrik französischer Mühlsteine und sämt-
licher Müllereimaschinen, sowie Lager aller Müh-
'enartikel. Fabrique de meules francaises et de
‚outes les machines a moulins. Magasin d’articles
your moulins. Maker of french mill-stones and
all mill-machinery and millers-supplies.
Spez.: Französische Mühlsteine, Fruchtreinigungs-, Gries-
reinigungs- und Mehlsichtmaschinen. Hanfgurten für Ele-
vatoren und Aufzüge. Trieure zum Reinigen und Sortieren
aller Fruchtgattungen.:
Spec.: Fabrication de meules a moulins, de machines ä
nettoyer et ä decortiquer les grains, machines ä&ä nettoyer
les gruaux, bluteries, courroies en chauvres pour les gle-
vateurs et les monte-sacs. Trieurs a grains et a semences,.
Spec.: Mill-stones, wheat-smutter, brush and separator,
middlings Purifier, Hemp girths for Conveyors and HEle-
vators, Trieurs for cleaning and separating all kind of
zrains..
;4. Rudge & Comp., Limited-Coventry, England.
Älteste und grösste Velocipedes-Fabrik der
Welt. Plus ancienne et plus grande fabrique de
velocipedes. The oldest tricycle & greatest cycle-
manufacturers in the world.