Volltext: Das Neue Testament

A I 
' Mi 
Mn 
Ai 
TO 
"O 
MS An 
N 
ET 
Mt 
Oben 
AM 
"SO 
S/A 
Tl 
VCH Ct 
SC 
fi 
Sg 
Fat Da 
ze 
Sen 
Sefiht. 
ch 
Chef 
web 
DR 
ef 
nn 
za \ 
Po we SL 
ANnDdie Römer. 
wiel füttder worden find, alfo auch durch eines ges 
borfam werden viel gerechten, 
- Das gefegaber ft neben ein Fomen/auff das DIE 
fimde vberhand neme/XWo aber Die finde vberhand 
genonien hat/da hat auch die qugde noch mehr vber 
hand genomen/ guff das/gleich wie Die finde geht 7 
{eher bat zu dem tode/alfo guch hirfche die gnave 
durch die gerechticFeir zum ewigen leben durch Ihe 
form Chrft, | , / 
Das DHechfte£Lgpitel,. 
Ys wollen wir hte su figen ? follen wir 
dehn yım der fünde beharren,/ auff das 
die gnade vberhand neme? DAs fey ferne 
Vo uns, Vie folten wir yn funden wolz 
; Aen Leben / der wir abgeftorben finds 
Wiffer yhr nicht, das alle die wir ya Sbhefun Chrift ( Ki ; 
getaufft find/dte find X yn feinen toD getaufft? SO pen c05) 
find wir yhe mit yhm begraben durch Die tauffe yın das wir 
den toD/ auff das/gleich wie Chriftusift aufferwes auch ı 
cFet von den todren durch die herlickeit des Vaters, (wie er) 
alfo follen auch wir yan einem newen leben wanz DeTDENT 
deln, So wir aber find fampt yhın gepflantet wor? gerpen 
den zu gleichen: tode/fo werden wir auch der auffer? Der funs 
fehung gleich fein, Die weıl wir wiffen, das Unfer de nicht! 
alter menfch mit yhım gecreußiget ıft/ auff das Da D9s feıs 
„feyre der fündliche leib/das wir fort mehr der fimde KU diers 
nicht dfenen/ Denn wer geftorben ıft/ Der ft geres auch 
chtfertiget von den fünden, 4 etblich, 
. Sind wir aber mit Chrifto geftorben/fo glewben 
Wir/Das wir. auch mit yınm Teben werden. /on0 Er 
SS
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.