Full text: Das Neue Testament

Der’ Apolte. 
Beiden folt,hats alfo erfullet, Sothut mg byte ung 
beFeret eucdh/das ewer: finde vertilget werden, 
wenn Diezeit Der erqui-Tung Fomen wird von den 
Angefichte des Zerrn/ und er fenden wird/ den, 
der euch Ist zuupor geprediget wird / Ihefung 
Chrift/ wilder mus den hymel eiznehnen bis 
auff die zeit / Da erwidder bracht werde, alles, 
was Gott geredt hat durch den mund aller feir 
ner heiligen Propheten/von der weltan, 
Denn NTofes hat gefagt zu den vetern/ Rinen Den, 
Propheten wirdeuch Gott ewer Zert erweden rg 
aus ewern brädern/den folt yhr hören gleich wie 
mich /yan allem Das er zu euch firgen wird, Yndes 
wird gefhehen /wilche feele den felbigen Propher 
ten nicht hören wird Die fol vertilget werd&, nd 
alle Propheten von Sammel an vnd hernach wie 
viel yhr geredt haben /Die haben von Diefen tagen 
verFundiget, | | 5 
hr fetd der Propheten vnd des tefaments ge | 
Finder /wildhs Gott beftellet hat zu ewern verern/ ri, 
DA er fprach zu Abraham / Durch deinen famen 
follen gefegenet werden alle völcFer auff erden / Si 
Euch zu fodverft hat Gott gufferwect fein Find | 
Shefüs/und hat yhızu euch gefznd euch zu feger 
Da ein tglicher fidp beFere von feiner boss 
eite ne = „OR ‚ 
ag Dierde£apitel, 
Zs fie aber sum volcF redeten traten 
zu ylıs Die prfefter und furfteher des 
tempels vnd die SadDduccer/ die had 
vo@ 
Wi 
7 
m) 
(af 
uff 
1 
u, 
I 
of 
wild 
"ol 
Mo 
er 
WA 
ya DH 
ZA M « 
MN
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.