Volltext: Propositi-||ones Theologicae|| Reverendorum Virorum D.|| Marth. Luth. Et D. Philippi Melanth. Continentes|| summam doctrinae Christianae, scriptae & disputatae|| Vvitebergae, inde usq[ue] ab anno 1516. De|| quo tempore vaticinatus est Johannes Hil-||ten, initium fore reformationis|| Ecclesiae anno 1516.|| Cum praefatione D.|| Philip. Melanth.

Ra 
Su Cond 
1 Epift 
n Plan 
d (i 
' ipeen, i 
Jorum ditm 
3L COD Fr 
i6 uidelis 
TC C Cf 
fi cotifeme, 
Xccaltt fins 
4*6 bi ueni 
datei 
4it dicris 
nie cotiijces 
nitum, qui 
occultis wo; 
ugneres Sel 
0 e tau 
"gt Til Les 
nte ecu. 
CONS 
4uXlo — 
b 
au 
T. MARTINILVTH. . . 4T. 
—N Vicuti; contra "apertum €7 clarum Dei 
uerbum agit, 1s plane ad gehennam edifio 
tab. 
& At bigania inanife[Lé per üevbüm cft prós 
bibita in facerdote. 
$ Contra apertumigitur Dei uevbum agit, &* 
ad gelennamadificat Epifcopus ucl Prefbiter qui 
[ecunidaimuxoremducit. 
4  Quiunq plata ac dilucida divine [cripture 
uetba depratiare nititur aut obtorquere, i5 audie 
endus tion est,fed feprobandus. | 
$ Apoftoli erba ad Timothei, cysod Egié 
[copum units ioris maritum efe eportct, gland 
fut erdiuida, — ^. ——— 58 
6 Etmaghper fequenitia explanantur, God 
uidud allegati debeta qe tmius tivi uxor fuco 
fif, 
7. Quicunq, igitur. in Sacerdote. bigamiani 
admittit eu defenditjis tanquam diuine [cripturee 
deprau«tor,reprobatidus est er pellendus. 
& Eadem uerba in pari ca[n rolata, gatitet 
funt € intelligenda. s. 
$ 'Quiund igitur Apoftoli uevba ita intellia 
git, ut Epifcopus uel Sacerdos fimul €x codem 
tempore plures tixores babere ton debeat, 
Jo. Iserper eadem uerba Apoftoli fateri cogie 
tir, Qaod C mulier plures uitos filo 7 n
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.