Volltext: Geistliche Garten-Freude/ und Himmlische Seelen-Weide

sdielch 
cwans 
— 
s abfhd 
her / ihu 
— 
—VE 
— 
dfieh 
res hinf 
— 
voltroͤstt 
nicht u 
ma un 
gfraͤu 
en / scho 
genennt 
Iumen 
rselhen 
in solcht 
r glahh⸗ 
—M 
znaden 
innenh 
erlang 
wdandi 
und himmlische Seelen⸗ Weide. 7 
¶Zu welchem duͤrnehmen / gebe der Troͤster aller Betruhten / 
seinen kraͤfftigen Trost⸗Geist in unsere Herzen / die irdische Gar⸗ 
ten⸗Lust so zu erwaͤgen / daß wir der himmlischen darbey nicht ver⸗ 
gessen. 
Lenk unsren Crauer⸗Muth / 
Und Christlichs Trost⸗Beginnen / 
HErr JEsu / hoͤchstes Gut! 
Zu Himmels⸗Garten⸗Sinnen / I 
Wie dieser selgen Seel Ihr Herzens⸗ Garten⸗Auen / 
Von Fruͤchten wol⸗bestellt / und lieblich anzʒuschauen / 
Daß wir auch also dich / O Braͤut'gam voller Gnaden! 
In unsrem Herzens⸗Gart / Lieb⸗ bruͤnstiglich einladen. 
Ferklaͤrung. 
Ab GOtt ein sonderlicher Liebhaber deß Garten⸗ 
Werks / uͤsset sich aus unterschiedlichen Orten in Heili⸗ 
ger GOttes⸗Schrifft genugsam sehen und abnehmen. 
Und finden wir gleich in dem Buch der Schoͤpffung / 
daß der Erste und Edelste Gaͤrtner GOtt selvst gewesen / dessen 
Verwaltung Er dem Adam gleichsam Lehen · weis uͤberlassen / 
wann darvon stehet in dem g. Vers. deß ꝛ. Cap. Und GOtt der 
HErꝛ pflanzet einen Garten in Eden gegen Morgen / und 
satzte den Menschen darein / den Er gemacht hatte. 
Wunderbare Geschichten haben sich in Gaͤrten zugetragen: 
Adam begienge den erbaͤrmlichen Suͤnden⸗Fall in dem Paradis⸗ 
Garten / daraus Ihn GOtt vertrieb / als zu lesen in dem Buch der 
Schoͤpffung am dritten. 
Abrgham gastirte GOtt gar in seinem Lust⸗Gaͤrtlein oder 
Somer⸗Laͤube / im Hain Mamre / allwo Er schon zumandern 
ma
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.