Volltext: Die Intestaterbfolge nach Nürnberger Recht

5 98, Teilungsgrundjäge, NcherLofhung und Einftandaredht. 83 
Aa 
yr 
MI 
it. 
Sal 
alt 
rM 
Ar 
)} 
117 
“ee 
ekt 
1 
lt 
111: 
14 
SYiT 
Bild 
SI 
yh: 
xx 
IT 
ef 
nn 
thefgläubigern vergleihe das Urteil des oberiten Gerichtse 
hof vom 24, Mai 1881. 
Münden, Samnml. Bd. IX S. 173, 
Die Natur dieles Überlofungsanipruches ift nicht un: 
zweifelhaft, mie dies aus einem Beichlulie des gl. Amts. 
gerichts Nürnberg vom 3. April 1880 und des fgl. Land- 
gericht? Nürnberg vom 2. Juni 1880 Hervorgebt. 
Erfteres lehnte den Antrag, einen Überlofungsanipruch 
in der II. Rubrik des Hypothefenbuchs einzutragen, als 
unvollziehbar ab, ausführend: 
Der Überlofungsanfpruch it eine gewöhnliche Zorde- 
rung, deren Entjtehung von einer doppelten Bedingung ab- 
hängt; e& befteht aber nirgendS eine gelebliche Beitimmung, 
wornad) die bloße Thatjache, daß jemanden eine Forderung 
gegen den Bejiger zufieht, einer Einihreibung Im Hypo- 
thefenbuche bedürfte, oder auch nur eine Tolche Sinfhreibung 
zuläifig wäre. 
Eine Veranlaffung zu einem desfalliigen Cintrag ergibt 
fich erft dann, wenn die Kontrahenten zur Sigerung des 
Anipruchs ein Ubfommen treffen, welches jeiner Natur nach 
und im Einklang mit der Hypothefenbuchs&verfalfung zur 
(Eintragung geeignet ift, jet eS nun, daß für den Anipruch 
Hypothek beftellt, oder eine Dijpojitionsbeidhränfung verein“ 
hart, oder beides zugleich verabredet wird. Sa vormürfigen 
Falle Icheint nun, da die Einjhreibung in Rubr. II bean 
tragt ift, die Intention der Parteien dahin zu gehen, daß 
der Überlofungsanipruch die Natur einer Lijpolitionsbe- 
iOränfung haben und al8 Tolche eingetragen werden Inll. — 
Zn
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.