210 —
declarare“ durch: „viele meinen, man müsse die an den Papst erlassene
Schrift erläutern.“ Bemerkenswert ist es, daß Soden den letzten Teil des
Satzes einfach ausläßt, und ich kann die Bemerkung nicht unterdrücken,
daß Soden überhaupt in seinen Übersetzungen oft in einem sehr fraglichen
Aichte erscheint (vgl. wieder den zweitfolgenden Satz).
is1) K. 8. II, 78.
is2) Sodens Angabe (S. 65), daß M. am 20. Dez. in N. ange—⸗
ommen, ist falsch, wie K. 8. II. 69. 71. 77. 78 zeigen.
163) K. S. II, 69. 73
i64) Sod. S. 65.
166) K. 8. II, 71.
i66) K. S. II, 72.
167) K. 8. II, 73.
i68) K. 8. II, 72.
169) K. S. II, 75.
40) K. S. II, 77.
i71) K. S. II, 71.
i72) K. 8. II, 81.
173) de W. J, 211.
174) Sod. S. 71 - 74.
i) Heum. pg. 168 -203.
16) Heum. pg. 170. 175. 181. de W. 1J, 421. Riederer,
Beiträge. S. 117 fg.
i Heum. pg. 169.
18) Enders, Luthers sämtl. Werke. Briefe J. 1884. S. 485.
70) de W. J, 230 409.
iso) Ender s a. a. O. S. 485.
isi) Heum. pg. 174 89.
182) de W. J, 2583
1838) Sod. S. 78.
isc) K. S. II, 90.
185) K. S. II, 90.
ise) K. 8S. I, 81.
is) K. 8. II, 89 80.
iss) Sod. S. 79. K. 8. II, 89 89.
iss) de W. J, 2839.
100) Zischr. f. Kchengesch. II. 476.