£uangelion
‚Yber Shefus (hreylaut/ond verfhied, Yıs
der furhang yn reinpel zureys ynn 3wey fyd, &
von oben an bıs vnden aus, Der hewbimen abe, Tn
der da bey fund gegen yım vber/ nd fahe/ dar
er. mit foldhem gefchrey verfchted / fprach er,
XOarlıch diefer menfch It Gottis fon geweßg
Undes waren auch weiber D3/Die von ferne fol
ches fhaweten/vnter wildhen war Nigrig Mag
dalena/vnd Narta des feinen Sacobs vnd Yos
fes mutter/vnd Salome, die yın aud) nadhay
folget hatten/dz er yırn Galılea war /ond gedies
net/vnd viel andere /Die mit yhm hinauf gen Yır
rufzlem genden waren,
Vnd am abent die weiles der ruft tag war,
wilder tt der vorfbbath Fam Yofeph von Yry
mathie/ein erbarer Radsherr/wilcher auch auf
das reich Gottis wartet /der grend thurftig hirein
zu PÜlgto/vnd bat vnıb den Leichnam Yhefir, bir
Eatus aber verwunderte fich/ das er fchon tod
War/unD Keff dem bewbtnaen/vnd (eaget ybıy
ober langeft geftorben were. Und als ers erkuns
det von dem hewbtiman/gab er Yofephden letch?
nom, Wnder Faufite eine Inw4d/ nd nanı ybn
gbe/vnd wickelt yhn yım die Iknwad/ und legte
yon ynn ein greab /Da8 wer yın einen felg ger
awen / vnd welget einen fein fur des qrabes
thür, Yber Nlarig Nagdaleng vnd Marta Sof
fes (chaweten zu/ wo erhn gelegt ward,
- ’ z *
DIS, KVLLIpitel.
Vuyd
r
le,
IC
4].
A|
Y.
ß
A
Yf
4
hen
Ali