272 _
1429]
vor der Judenschul. — Item recepimus 10o guldein vom Smoel
Sprintzen Jüden fur sein puss, als er vier wochen im loch gewesen
sein sol/®* in eodem facto, ut supra Gotschalck. — Item recepimus
150 guldein vom Mendell Sprintzen für sein puss, als er auch
zwen monad im loch gelegen sein solt in eodem facto, ut supra. —
Item recepimus von desselben Mendels weib 50 guldein für ir
puss, vier wochen bey einer penck zu sitzen. — Item recepimus
iterum 26 Ib. rz sh. hllr. von dem egenanten Mendell, darumb
daz er und sein weib in irem hawse heten spilen lassen und
selber auch gespilt heten. — Item recepimus 100 guldein von
Perlein! Smoel Sprinczen und Abraham des Mendel Sprintzen sun
beden von unczucht wegen in facto prescripto, als ir yeder 4
wochen im loche gelegen solt sein. — Item recepimus 6 lb, und
ı2 sh. hlr. vom Mayr Guntzenhawser Jud von spils wegen. —
Item recepimus 375 guldein Jandswerung von der Juden kinder,
den der rat daz jar bey iren vettern und mütern günt hat ze
sein, darumb daz Sebolt Pfintzing und Stefan Coler gestymmyert?
haben, als daz im Judenpuchlein® geschriben steet.
[74] Vom Judenczins: Primo recepimus 403!/2 guldein werung ff. 388%
‚on dem zins Walpurgis. — Item recepimus iterum 381!/z guldein
werung von dem Judenczins Michaelis. Summa 784 guldein
werung. -— Primo recepimus iterum von der Judischait zu Werd
und von der Reppin hewser zu Nüremberg 52 guldein werung
auch von dem Judenzins Walpurgis, ut supra. — Item recepimus
iterum 52 guldein werung von der Judischeit zu Werd und von
der Reppin hewser zu Nüremberg von dem zins Michaelis. Summa
[04 guldein werung. Summa summarım ambarum 888 guldein
werung; unum pro T lb, 4!/z sh. hllr., facit in hallensibus
‚087 1b. 16 sh. hllr.
[z5] Von puss und untzucht: . . .. Item recepimus 100 guldein {f. 4282]
new von Seligman Juden von Sweinfurt, die er den burgern schankt‘,
daz man im günd, zu Werd zu sitzen auff der burger widerrüffen. —
item recepimus 25 guldein von Kalman Juden der Prewnin sun ff. 428bi
a) Fehlt in Vorl.
1 Perlein, Sohn des Smoel Sprincz. * Particip von ‘estimieren’, ab-
schätzen. % Auf den erhaltenen Blättern des ersten Judenzinsbuches ist die
arste einschlägige Notiz vom 27. Jan. 1429 datiert: 5. 65. Die Zahlung für
len Aufenthalt der Kinder beträgt dort 2560 Gld. 4S. 60