Volltext: In Memoriam Adolf Bartning

Vortrag etwas, aber die Geschichte ist derart erstaunlich, 
daß ich sie Ihnen nicht vorenthalten darf, 
Versetzen Sie sich bitte wieder in das Jahr 1816. Da- 
mals war der Erbprinz von Baden seit vier Jahren ver- 
storben oder ebensolange verschwunden, ohne daß man 
seinen Aufenthaltsort kannte. In diesem Jahre 1816 nun, 
am 23. Oktober, wurde auf dem linken Rheinufer bei 
Großkembs, kurz unterhalb Basels, eine Flasche ange- 
trieben und von Fischern zufällig gefunden. Sie enthielt 
einen in lateinischer Sprache beschriebenen Zettel, der 
dann, wohl durch Vermittlung der französischen Ver- 
waltungsbehörden, auf schnellstem Wege nach Paris 
wanderte und dort bereits am 5. November im Moniteur 
veröffentlicht wurde; am 16. November 1816 stand sein 
Inhalt schon in der Vossischen Zeitung. Dieser lateinische 
Zettel hat folgenden Wortlaut — ich übertrage gleich 
jeden Satz und bitte nur, nicht über das wenig klassische 
Latein zu erschrecken: 
„Cuicunque qui hanc epistolam inveniet‘‘: 
An jeden, der diesen Brief finden wird: 
„Sum captivus in carcere apud Lauffenburg juxta Rheni 
flumen‘‘: 
Ich bin gefangen in einem Kerker bei Lauffenburg am 
Rheinfluß: 
„Meum carcer est subterraneum, nec novit locum ille, 
qui nunc solio meo potitus est‘‘: 
Mein Kerker ist unterirdisch und nicht kennt den Ort 
jener, der sich jetzt meines Thrones bemächtigt hat. 
„Non plus possum scribere, quia sedulo et crudeliter 
custoditus sum‘“‘: 
Mehr kann ich nicht schreiben, weil ich peinlich und grau- 
sam bewacht werde. 
Ich habe zunächst nach dem offenbaren Wortsinn 
60
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.